大阪

「おおさか」を変換したら第一候補が「多さか」なのはなぜですか、オムロンさま。 勉強してくれません。

どーでもいいけど。

ちょっと探し物があったので久しぶりに大阪へ出掛けてきた。

最近はパソコンのパーツなんかは京都でも*1豊富に手にはいるようになったし、値段もほとんど変わらなくなってきたので、そうとう特殊なものや中古とかジャンクとかそう言ったものでない限り日本橋まで行く必要もなくなったので、すっかり足が遠退いていた。

そんなわけで途中映画見たりしてたので、梅田→心斎橋→日本橋と移動してきたんだけど、人の多さにあてられてしまった。

基本的に自分は人の多いところへはあまり行かないこともあり人混みは苦手な方で、最初大阪へちょくちょく出掛けるようになった頃もそうだったんだけど、梅田レベルの人混みでも構えていかないとすぐに人当たりしてしまう。 ちなみに人当たりってぶつかってるわけじゃないので(笑)

今回は久しぶりで油断してたんだろうな。 心斎橋うろうろしてる頃から頭痛がしだして、京都帰ってきたときにはへたりこみそうになってた。 やっぱり自分は人混みはむかんなと。

ちなみに某所では自分はお祭りモードなので疲労とか体力の限界といった言葉は棚上げされるのは知る人ぞ知る事実w

*1:「きょうと」の第一候補が「今日と」…